영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“코스프레”를 영어로?

“코스프레”를 영어로?

“코스프레”라는 표현이 있다. 우리말에서도 흔히 쓰이는 표현으로 “게임이나 만화 속의 등장인물로 분장하여 즐기는 일”을 말한다.

이는 마치, 영어처럼 생긴 표현이라, 영어 표현인 것 같은 착각이 들기도 하지만, 그렇지는 않다.

“코스프레를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”

  1. Costume Play : 코스프레

우리말에서는 “코스프레”로 사용하지만, 원래의 영어 표현은 “Costume Play”에서 나왔다. 영어 발음대로 읽어보면, “코스튬 플레이” 정도가 된다.

이 단어는 일본으로 건너가면서, 줄여서 쓰이게 되면서 “코스프레”로 쓰이게 되었다. 그리고, 이 단어는 애니매이션이 발달한 일본에서 우리나라로 건너오게 되었는데, 그래서 일본에서 줄여서 사용하는 단어가 우리나라로 들어오게 된 것이다.

  • “Dude dresses up in crocodile cosplay in order to study crocodiles.” (듀드는 악어에 대해 공부하려고 악어 코스튬을 입었다.)
  • “Katamari cosplay always seems to be a big hit.” (카타마리 코스프레는 언제나 대 히트인 거 같다.)
  • “My recent hobby is to do costume play.” (최근 내 취미는 코스프레다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com