영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“쓰레기 매립지”를 영어로?

매립지는 쓰레기나 폐기물을 땅에 묻어 처리하는 장소로, 장기적으로 폐기물이 안전하게 관리되도록 설계된 지역이다. 일반적으로 폐기물은 매립지에 분류, 압축, 그리고 덮개로 덮여 환경 오염을 최소화하며, 일정 기간 후에는 토양과 식물로 복구될 수 있다.

“쓰레기 매립지를 영어로 어떻게 부를까?”

  1. Landfill: 매립지
  2. Dump Site: 매립지 (일부 지역에서는 더 비공식적인 용어로 사용됨)
  3. Waste Disposal Site: 매립지 (보다 포괄적인 용어로 사용됨)

매립지를 영어로는 “Landfill,” “Dump Site,” 또는 “Waste Disposal Site”라고 할 수 있다. 이들 표현 모두 매립지를 설명하는 데 사용될 수 있다.

“Landfill : 매립지”

“Landfill”은 현대적인 쓰레기 처리 방식으로, 폐기물을 땅에 매립하는 구조화된 장소를 의미한다. 매립지는 환경 규제를 따르고 관리가 이루어진다.

  • “The landfill is equipped with systems to prevent contamination of groundwater.” (매립지는 지하수 오염을 방지하기 위한 시스템이 갖춰져 있다.)
  • “Modern landfills are designed to handle waste in an environmentally safe manner.” (현대의 매립지는 환경적으로 안전한 방식으로 폐기물을 처리하도록 설계되어 있다.)

“Dump Site : 쓰레기 매립 장소”

“Dump Site”는 보다 비공식적인 용어로, 때때로 관리가 미비한 장소를 의미하기도 한다. 일부 지역에서는 매립지를 가리키는 데 사용될 수 있다.

  • “The old dump site had issues with waste leakage and required cleanup.” (오래된 쓰레기 처리장은 폐기물 누수 문제가 있어 정리가 필요했다.)
  • “Illegal dumping often occurs at abandoned or poorly managed dump sites.” (불법 쓰레기 투기는 종종 버려진 곳이나 관리가 미흡한 쓰레기 처리장에서 발생한다.)

“Waste Disposal Site : 쓰레기 매립지”

“Waste Disposal Site”는 폐기물 처리를 위한 장소를 포괄적으로 설명하는 표현이다. 매립지 외에도 재활용 시설 등을 포함할 수 있다.

  • “The waste disposal site includes areas for both landfill and recycling.” (쓰레기 처리장에는 매립과 재활용을 위한 구역이 포함되어 있다.)
  • “Proper management of waste disposal sites is crucial for minimizing environmental impact.” (쓰레기 처리장 관리의 적절함은 환경 영향을 최소화하는 데 중요하다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com