영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“부관(副官)”을 영어로?

부관은 군대에서 사용되는 직책으로, 주로 부대나 군인의 보조적 역할을 담당하는 직책을 의미한다.

“부관을 영어로 어떻게 부를까?”

  1. “Aide-de-camp” (에이드 드 캄프): 부관
  2. “Staff Officer” (스태프 오피서): 부관 (일반적으로 더 넓은 의미로 사용됨)

“Aide-de-camp : 부관”

“Aide-de-camp”는 군대에서 고위급 장교의 보좌 역할을 수행하는 직책을 설명하는 영어 표현이다. 이 직책은 고위 군 관계자의 개인적인 보좌관 역할을 하며, 군사 작전과 관련된 다양한 업무를 지원한다.

  • “The general’s aide-de-camp was responsible for managing his schedule and correspondence.” (장군의 부관은 그의 일정과 서신을 관리하는 책임이 있었다.)
  • “An aide-de-camp assists high-ranking officers with administrative tasks.” (부관은 고위 장교를 행정 업무에서 지원한다.)

“Staff Officer : 부관”

“Staff Officer”는 군대에서 다양한 행정 및 조정 역할을 수행하는 직책을 설명하며, 부관과 유사한 역할을 할 수 있지만, 더 넓은 의미로 사용된다.

  • “The staff officer coordinated the logistics for the upcoming military operation.” (스태프 오피서는 다가오는 군사 작전의 물류를 조정했다.)
  • “Staff officers play a key role in the planning and execution of military strategies.” (스태프 오피서는 군사 전략의 계획 및 실행에서 중요한 역할을 한다.)

부관은 고위 군 관계자의 보좌 역할을 수행하며, 군사 작전과 관련된 다양한 업무를 지원하는 직책이다.

정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com