영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“복고댄스(復古舞蹈)”를 영어로?

“복고댄스(復古舞蹈)”는 과거의 댄스 스타일이나 패션을 현대적으로 재해석하여 추는 춤을 의미한다. 주로 1980년대나 1990년대의 댄스 스타일을 참고하여 다시 유행시키는 경우가 많다.

“복고댄스(復古舞蹈)”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?

  1. Retro Dance: 복고댄스
  2. Vintage Dance: 빈티지 댄스
  3. Old-School Dance: 올드스쿨 댄스

“Retro Dance: 복고댄스”

가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Retro Dance”이다. 이는 과거의 댄스 스타일을 현대적으로 재해석하여 추는 춤을 설명하는 데 적합하다.

  • “‘Retro Dance’ refers to dance styles that are inspired by or recreate popular dance moves from past decades, often reflecting the trends of a specific era.” (‘Retro Dance’는 과거의 인기 댄스 스타일에서 영감을 받아 현대적으로 재해석한 춤을 의미하며, 특정 시대의 트렌드를 반영한다.)

“Vintage Dance: 빈티지 댄스”

“Vintage Dance”는 좀 더 구체적으로 특정 시대의 클래식 댄스를 재현하거나 현대적으로 재조명하는 것을 설명하는 표현이다.

  • “‘Vintage Dance’ refers to dance styles from a specific past era, often associated with a particular period’s fashion and music.” (‘Vintage Dance’는 특정 과거 시대의 댄스 스타일을 의미하며, 특정 시기의 패션과 음악과 관련이 있다.)

“Old-School Dance: 올드스쿨 댄스”

“Old-School Dance”는 일반적으로 1980년대나 1990년대와 같은 과거의 댄스 스타일을 설명하는 표현이다.

  • “‘Old-School Dance’ refers to dance styles that were popular in the past, often characterized by moves and trends from previous decades.” (‘Old-School Dance’는 과거의 인기 댄스 스타일을 의미하며, 이전 시대의 움직임과 트렌드가 특징이다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com