영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“방부제(防腐劑)”를 영어로?

방부제는 재료나 식품의 부패를 방지하기 위해 사용되는 물질이다. 우리가 마트에서 접할 수 있는 대부분의 식품에서는 방부제가 첨부되어 있는 것을 확인할 수 있다.

“방부제를 영어로 어떻게 부를 수 있을까?”

  1. Preservative: 방부제

방부제는 식품, 화장품, 약품 등의 부패를 방지하고 유통 기한을 연장하기 위해 사용되는 화학 물질을 의미한다. 이러한 방부제는 식품의 신선도를 유지하고, 미생물의 성장을 억제하며, 제품의 안전성을 높이는 데 중요한 역할을 한다.

“Preservative”는 아래와 같은 3가지 형태소로 이루어져 있으며, 모두 합쳐져서, “미리 보존하는 성질을 가진”이라는 뜻을 갖는다.

  • Pre-: 접두사(prefix). “Before” 또는 “in advance”를 의미하는 접두사로, 기본적으로 어떤 것이 이전의 상태를 유지하거나 방지하려는 의미를 내포한다.
  • Serv: 어근(root). 라틴어 “servare”에서 유래하며, “to keep” 또는 “to preserve”를 의미한다. 이 어근은 “보존하다” 또는 “유지하다”는 의미를 가지고 있다.
  • -ative: 접미사(suffix). 형용사를 만드는 접미사로, 어떤 기능이나 성질을 나타내는 형용사로 변환한다.
    • “Preservatives are used to prevent spoilage and extend the shelf life of various products.” (방부제는 부패를 방지하고 다양한 제품의 유통 기한을 연장하기 위해 사용된다.)
    • “These substances help to maintain the freshness of food and inhibit the growth of microorganisms.” (이러한 물질들은 식품의 신선도를 유지하고 미생물의 성장을 억제하는 데 도움을 준다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com