아파트에는 경비원들이 있다. 흔히 “경비 아저씨”라고 부르기도 하는데, 이번에는 경비원에 관한 영어 표현을 한 번 살펴보도록 한다.
“아파트 경비원(警備員)을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”
- Guard
- Janitor
- Caretaker : 영국식 영어
경비(警備)를 떠올려 보면, 가장 먼저 “Guard”라는 단어를 떠올려 볼 수 있는데, 이는 주로 은행과 같은 곳에서 보호장구를 갖추고 지키는 사람을 가리키는 뜻으로 주로 쓰이는 표현이다.
그래서 아파트 경비원의 경우에는 “Guard”라고 하기 보다는 “Janitor”가 더 가까운 표현이 된다. 또한, 미국에서는 “Janitor”라고 표현하지만, 영국에서는 이것을 “Caretaker”라고 하는데, 아파트와 같은 곳에서 “Care”한다는 것에서 뜻이 통한다고 볼 수 있다.
- “He works as a janitor of an apartment building.” (그는 아파트 경비로 일한다.)
- “The janitor is all thumbs and can never fix things.” (그 관리인은 정말 손재주가 없어서 고칠 수 있는 게 없다.)
- “Large houses often have a caretaker who does the gardening and repairs.” (큰 저택들은 종종 정원을 가꾸고 집을 수리하는 관리인을 둔다.)
Leave a Reply