영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“감정평가사(鑑定評價士)”를 영어로?

“감정평가사(鑑定評價士)”는 자산이나 부동산의 가치를 평가하고 감정하는 전문가를 의미한다. 주로 부동산, 기업, 또는 기타 자산의 가치를 정확하게 평가하기 위해 전문적인 지식과 경험을 갖춘 사람을 지칭한다.

“감정평가사”를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?

  1. Appraiser: 감정평가사
  2. Valuator: 평가사
  3. Property Appraiser: 부동산 감정평가사
  4. Certified Public Appraiser: 공인 감정평가사

“Appraiser: 감정평가사”

“Appraiser”는 자산이나 부동산의 가치를 평가하는 전문가를 의미하며, 감정평가사의 가장 일반적인 표현이다.

  • “The appraiser provided a detailed report on the property’s market value for the upcoming sale.” (감정평가사는 다가오는 매매를 위해 부동산의 시장 가치에 대한 상세한 보고서를 제공했다.)

“Valuator: 평가사”

“Valuator”는 자산이나 기업의 가치를 평가하는 전문가를 의미하며, 감정평가사의 역할을 포함한다.

  • “The valuator assessed the company’s worth based on its financial performance and market conditions.” (평가사는 회사의 재무 성과와 시장 조건을 바탕으로 회사의 가치를 평가했다.)

“Property Appraiser: 부동산 감정평가사”

“Property Appraiser”는 주로 부동산의 가치를 평가하는 전문직을 의미하며, 감정평가사의 특정 분야를 설명하는 용어이다.

  • “The property appraiser conducted a thorough evaluation to determine the fair market value of the real estate.” (부동산 감정평가사는 부동산의 공정 시장 가치를 결정하기 위해 철저한 평가를 실시했다.)

“Certified Public Appraiser: 공인 감정평가사”

“Certified Public Appraiser”는 공식적인 자격증이나 인증을 보유한 감정평가사를 의미하며, 공인된 전문성을 지닌 감정평가사를 지칭하는 표현이다.

  • “The certified public appraiser was called in to provide an expert valuation of the commercial property.” (공인 감정평가사가 상업용 부동산의 전문적인 평가를 제공하기 위해 호출되었다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com