“Snowcapped”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “눈 모자를 쓴”이라는 말로 쓸 수 있을 것 같은 표현이다. 이는 산 정상에 눈이 쌓여있는 것을 가리키는 표현이다. 마치 산이 사람처럼 흰색의 모자를 쓰고 있는 것 같다는 것에서 나온 표현이다. “Snowcapped” 산 정상에 눈이 쌓인 “The snowcapped peak contrasted with the blue sky.” (눈 덮인 산봉우리가 푸른 하늘과 뚜렷이 대조를 이루고 있다.) “Shadows were ...
“파리채”는 파리를 때려잡는 데 쓰는 채를 말한다. 파리와 모기는 여름이 되면 찾아오는 불청객이라고 할 수 있는데, 우리나라에는 과거부터 파리를 때려잡는 채가 있었다. “파리채를 영어로 어떻게 쓸까?” Fly Swatter 파리채를 영어로는 “Fly Swatter”라고 한다. “Fly”는 파리를 뜻하고, “Swatter”는 때려잡는 것을 말한다. 이는 영어 단어 “Swat”에서 왔는데, “Swat”은 “손으로 찰싹 때려서 벌레를 잡다”라는 뜻으로 쓰인다. “Swat” 손으로 찰싹 때려서 벌레를 잡다. “She ...
영어 속담 중에는 “Variety is the Spice of Life.”라는 속담이 있다. 이를 직역해보면, “다채로움은 인생의 양념이다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 결국 다양한 경험은 인생을 즐겁게 한다는 뜻으로 쓰이는 표현이다. “Variety is the Spice of Life” 다채로움은 인생의 양념이다. 다채로운 경험은 인생을 즐겁게 한다. 이는 결국, 다양한 경험을 할 수록 인생이 더욱더 즐거워진다는 뜻으로 쓰이는 속담이다. 다양한 경험이 더 많으면 많을수록 ...
“Midlife Crisis”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “중년의 위기”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 영어에서 “Midlife”는 “40대에서 50대 정도의 사람”을 말한다. “Midlife Crisis” 중년의 위기, 중년의 위기감 중년의 나이에 있는 사람들이 위기감 혹은 불안감을 느끼는 것 이는 약 40대에서 50대의 사람이 불안감을 느끼는 것을 가리키는 표현이다. 열심히 살아왔지만, 지금 살고 있는 삶이 과연 제대로 살고 있는 것인지 혹은 내가 원하는 삶인가에 ...
우리말에서도 단어를 줄여서 쓰는 편인데, 영어에서도 단어의 머릿글자를 따서 만든 단어들이 있다. 줄임말인 약자를 보다보면, 간혹 원래의 표현이 무엇인지 궁금해지는 경우가 있는데, 이런 경우에 쓸 수 있는 표현이 “Stand For”이다. “Stand For” 약자나 상징물이 무엇을 나타내다/의미하다. ..를 지지하다, …를 옹호하다. 이는 위와 같은 뜻으로 쓰이는데, 특히, “…의 약자로 쓰이는지”에 대한 표현으로 쓰인다. 영어의 약자 중에는 “AKA, ASAP, RSVP”와 같은 표현이 ...
“One Less Thing to Worry About”이라는 영어 표현이 있다. 영어적인 표현으로 원어민들 사이에서 흔히 볼 수 있는 표현이다. 이 표현은 미국 시트콤 중의 “빅뱅이론(the Big Bang Theory)”에서 쓰이기도 했다. 레너드가 이웃집에 사는 페니를 식사에 초대하면서, “카레는 천연 설사제”이고, 대장을 깨끗하게 하니, 걱정거리를 하나 줄여준다.”라고 하면서 초대하는 장면에서 나왔다. Leonard : “…a clean colon is just one less thing to worry ...
“까칠하다”는 말은 야위거나 메말라 살갗이나 털이 윤기가 없고 조금 거칠다는 뜻으로 쓰이는데,물리적으로 까칠한 것을 넘어서서 성격이 모난 곳이 있는 사람을 두고 “까칠하다.”라고 하기도 한다. 영어로는 이것을 “Grumpy”로 쓸 수 있는데, 이를 사전에서 찾아보면, “성격이 나쁜”이라는 뜻으로 나온다. “Look So Grumpy” 까칠해 보이다. 누군가가 까칠해 보인다고 하는 경우에는 “Look So Grumpy”로 쓸 수 있다. 말 그대로 “까칠해 보인다.”라는 뜻으로 쓰이는 표현이다. ...
“Brace”라는 단어는 여러 가지 뜻으로 쓰이는데, 특히 어떤 것에 대해서 스스로 대비하는 것을 뜻한다. “Brace” (스스로) 대비를 하다, 대피시키다. (넘어지지 않게) 버팅기다. (몸에) 단단히 힘을 주다, (몸을) 긴장시키다. 위와 같은 뜻으로 쓰이는 표현으로, 어떤 일이 닥치기 전에 몸에 긴장감을 주어서 대비하는 것을 가리킨다. 주로 재귀대명사와 같이 쓰이면서 “Brace Yourself”와 같은 형태로 쓰인다. “Brace Yourself (For Something)” 어떤 것에 대해서 대비하다. ...
“Look Forward To …” 라는 영어 표현이 있다. 이는 앞으로 다가올 무언가를 기대한다는 뜻으로 쓰이는 표현이다. 학교에서도 흔히 배우는 표현으로, 영어를 배우다보면 자연스럽게 한 번은 접하는 표현이다. 또한, “To” 다음에 어떤 것이 오는지 물어보는 문제로도 흔히 등장하는 표현이다. “Look Forward To 명사/동명사” …를 기대하다. 이 표현에서 주의해야 할 점은 바로 “To” 다음에 명사 혹은 동명사가 온다는 점이다. 여기에서 쓰인 “To”는 ...
“Stint”라는 영어 단어가 있다. 이는 짧은 기간 동안의 일아나 활동에 대해서 다루고 있는 단어이다. 짧은 기간 동안 일을 하거나 하는 등에 쓰일 수 있는 표현이다. “Stint” 짧은 기간 동안의 일 짧은 기간 동안의 활동 “He is returning to this country after a five-year stint in Hong Kong.” (그는 홍콩에서 5년간 머문 뒤에 다시 고국으로 돌아온다.) “He did a stint abroad ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com