영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Synchronism/Synchrony”라는 단어는 명사로 쓰이는 단어이다. 이는 우리말로는 동기성, 동기 등으로 쓰이는데, 무언가가 동시에 일어나는 것을 뜻한다. “Synchronism/Synchrony” 동시 발생, 동시성, 동기(同期) (역사적 사건의) 연대별 배열, 대조 역사 연표 (언어) 공시적 기술, 연구법 (물리) 동기, 동기성 (심리) 공시성, 동기성 (영화) 영상과 발성의 일치 “The deaths of Pope and Swift have no such synchronism.” (교황과 스위프트씨의 죽음은 그러한 동시대성을 지니지 않았다.) “As ...

“Perplex”라는 단어는 동사로 쓰이는 단어로 주로 수동태로 쓰인다. 이는 무언가를 이해할 수 없어서 당혹하게 하다라는 뜻으로 쓰인다. “Perplex” (무엇을 이해할 수 없어서) 당혹하게 하다. (VERB) To confuse (someone) very much. “Don’t perplex the problem.” (그 문제를 복잡하게 만들지 마시오.) “Politians in general and Brown in this particular continue to perplex me.” (정치인들(특히 Brown 씨)은 나를 계속 당혹하게 만든다.) “If the ...

“Repulse”라는 영어 단어가 있는데, 이는 동사로 쓰이는 단어이다. 이는 누군가를 구역질나게 하거나 혐오감을 주는 것을 뜻하기도 하고, 공격 등을 물리치거나 격퇴하는 것을 뜻하기도 한다. 혹은 도움이나 호의를 거절하거나 거부하는 것을 뜻하기도 한다. “Repulse” 구역질나게 하다, 혐오감을 주다. (공격을) 물리치다, 격퇴하다. (도움, 호의 등을) 물리치다, 거부하다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Repulse” (VERB) (Formal) To force (someone) to stop attacking ...

“Resuscitate”라는 영어 단어가 있는데, 이는 동사로 쓰이는 단어이다. 이는 누군가를 소생시킨다는 뜻으로 쓰이는데, 특히 인공호흡법 등으로 소생시킨다는 뜻으로 쓰인다. “Resuscitate” (인공호흡법 등으로) 소생시키다. (VERB) To bring (someone who is unconscious, not breathing, or close to death) back to a conscious or active state again. (VERB) Often used figuratively. “He had a heart attack and all attempts to resuscitate him failed.” ...

“Irreversible”는 형용사로 쓰이는 단어로 이전으로 되돌릴 수 없는 것을 뜻한다. 다른 말로는 철회할 수 없는이라는 뜻으로 쓰이기도 한다. “Reverse”는 “뒤바꾸다”라는 뜻으로 쓰이는데, 여기에 부정을 의미하는 “Ir-“이라는 접두어와 “…할 수 있다”라는 뜻을 담은 “-Able”이라는 접미사가 합쳐져서 만들어진 단어이다. “Irreversible” (이전 상태로) 되돌릴 수 없는, 철회할 수 없는 (ADJECTIVE) (Somewhat formal) Impossible to change back to a previous condition or state. “Water ...

암시(暗示)는 넌지시 알리는 것 혹은 그러한 내용을 뜻한다. 이는 직접적으로 내용을 전달하는 것이 아니라 간접적으로 나타내는 것을 뜻한다. 이러한 암시를 영어로는 “Insinuation”이라고 사용하며, 이는 명사로 쓰인다. “Insinuation” 암시(暗示), 암시된 내용 암시함, 빗댐 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Insinuation” (NOUN) A usually bad or insulting remark that is said in an indirect way. (NOUN) The act of saying something bad ...

“Devastate”라는 영어 단어가 있는데, 이는 동사로 쓰이는 단어로 어느 한 장소를 완전히 파괴한다는 뜻으로 쓰인다. 혹은 사람을 대상으로 쓰이기도 하는데, 이 경우에는 사람에게 엄청난 충격을 주거나 비탄에 빠뜨리는 것을 뜻한다. “Devastate” (한 장소나 지역을) 완전히 파괴하다. (사람에게) 엄청난 충격을 주다, 비탄에 빠뜨리다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Devastate” (VERB) To destroy much or most of (something), to cause great ...

인터넷의 발전으로 온라인에서 다양한 영어 학습 자료를 쉽게 찾을 수 있다. 오늘은 유아부터 청소년까지 다양한 연령대와 영어 수준에 맞는 무료 영어 원서를 제공하는 사이트를 소개하도록 한다. 이 글에서는 “Free Kids Books” 사이트의 특징과 이용 방법에 대해 자세히 설명하도록 한다. “Free Kids Books”란? “Free Kids Books”는 유아와 어린이, 청소년을 위한 무료 영어 원서를 제공하는 사이트다. 이 사이트에서는 다양한 연령대와 영어 수준에 ...

“항공우주(航空宇宙)”는 항공기와 우주선을 포함한 항공 및 우주 관련 기술과 산업을 의미한다. 이 분야는 비행기, 헬리콥터, 우주선 등의 설계, 제작, 운영을 포함하며, 항공과 우주 탐사의 기술적, 과학적 발전을 포함한다. “항공우주(航空宇宙)”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Aerospace: 항공우주” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Aerospace”이다. 이는 항공 및 우주와 관련된 모든 기술과 산업을 포괄하는 용어로 적합하다. “Aviation and Space: 항공 및 우주” “Aviation and ...

“식민지 근대화론(植民地近代化論)”은 식민지 시대의 통치와 개발이 해당 지역의 근대화를 촉진했다는 주장을 의미하는 이론이다. 이 이론은 식민지 지배가 지역 사회의 경제적, 사회적, 기술적 발전에 긍정적인 영향을 미쳤다고 주장한다. “식민지 근대화론(植民地近代化論)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Colonial Modernization Theory: 식민지 근대화론” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Colonial Modernization Theory”이다. 이는 식민지 시대의 통치가 근대화를 촉진했다는 주장을 설명하는 데 적합하다. “Colonial Modernization Hypothesis: 식민지 ...