영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

단도(短刀)는 날이 한쪽에만 서 있는 짧은 칼을 말한다. 보통 길이 한 자 이내의 것을 이른다. 단도를 영어로는 “Dagger”라고 하는데, 간혹 외국어를 그대로 받아와서 영어에서 쓰기도 한다. 단도(短刀)를 “Tanto”라고 쓰기도 하는데, 이는 일본어의 단도에서 나왔다. 또한, “Tanto”는 영어에서 쓰이기도 하는데, 음악 용어로 쓰이며, “지나치게, 너무, 그렇게”와 같은 뜻으로 쓰인다. “Tanto” (음악) 지나치게, 너무, 그렇게 (일본의) 단도 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 ...

고이즈미 신지로는 일본의 정치인이다. 그는 독특한 화법으로 인해서 온라인에서 종종 화제가 되기도 하는데, 대표적으로는 “기후 변화 문제는 펀하고, 쿨하고, 섹시하게 대처해야 한다.”라는 답변으로 인해서 화제가 되었다. 그 외에도 그는 다양한 이상한 화법으로 화제가 되었는데, 너무나도 당연한 말을 반복해서 사용하는 화법으로 유명해졌다. 또한, 인터뷰에서도 질문 내용과 전혀 상관이 없는 동문서답을 하는 것으로도 유명한데, 대표적으로는 “하겠습니다. 그것이 약속이니까.”라는 멘트가 있다. “하겠습니다. 그것이 ...

“돈가스” 혹은 “돈까스”는 빵가루를  묻힌 돼지고기를 기름에 튀긴 서양 요리를 말한다. 특히, 우리나라에서는 이웃나라인 일본에서 유래한 것으로 알려져 있다. “돈가스 이름의 유래는?” 돈가스의 원조는 영어의 포크 커틀릿이다. 돈가스라는 말은 일본어 “코틀레트”에서 유래된 것으로, 코트는 송아지나 양, 돼지의 뼈에 붙은 등신과 등심 형태로 자른 고기를 말한다. 커틀렛을 일본어로는 “가쓰레쓰”라고 불렀는데, 돼지고기를 써서 만든 돈가스를 포크가쓰레쓰라고 불렀다.포크가쓰레스는 1895년 긴자에 있는 양식집 ‘렌가테이’에서 ...

“스킨십(Skinship)”은 영어일까? 우리말 속에 깊숙이 침투한 표현으로 “스킨십”이라는 단어가 있다. 이는 마치, 영어처럼 생긴 표현이라, 영어에서 온 것으로 여겨지는 편이다. 하지만, 공교롭게도 이 표현은 영어권 국가에서는 쓰이지 않는 표현이다. “우리나라와 일본에서만 쓰이는 표현, 스킨십(Skinship)” 스킨십이라는 표현은 우리나라와 일본에서만 쓰이는 표현으로 주로 아래와 같은 뜻으로 쓰인다. 부모와 자식 관계의 친근한 신체적 접촉, 혹은 동성 간에 가벼운 신체적 접촉 이성 간의 애정 ...

“코스프레”를 영어로? “코스프레”라는 표현이 있다. 우리말에서도 흔히 쓰이는 표현으로 “게임이나 만화 속의 등장인물로 분장하여 즐기는 일”을 말한다. 이는 마치, 영어처럼 생긴 표현이라, 영어 표현인 것 같은 착각이 들기도 하지만, 그렇지는 않다. “코스프레를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Costume Play : 코스프레 우리말에서는 “코스프레”로 사용하지만, 원래의 영어 표현은 “Costume Play”에서 나왔다. 영어 발음대로 읽어보면, “코스튬 플레이” 정도가 된다. 이 단어는 일본으로 ...

“오라이”를 영어로? 일본에서 건너온 표현으로 “오라이”라는 표현이 있다. 이는 차를 후진시킬 때, 뒤쪽에 있는 사람이 사용하는 말로, 계속해서 후진을 진행하라는 뜻으로 쓰인다. “일본에서 건너온 표현, 재플리시(Japlish)” 이는 일본에서 건너온 일본식 영어 표현이다. 일본에서 넘어온 표현이기에, 일본에서는 아직도 교통업계에서 쓰이고 있다. 특히, 철도 쪽에서 승강장의 역무원이 차장이 보지 못하는 승강장 앞쪽을 확인 후 문제가 없는 경우, “오라이”라고 한다. 대만 역시도 같은 ...

“가깝고도 먼”을 영어로? 우리는 일본을 “가깝고도 먼 나라”라고 부른다. 지리적으로는 가까이 있지만, 문화적으로 차이가 있고, 동질성을 느끼기에는 멀게만 느껴지는 곳이기 때문이다. 특히, 역사적인 문제가 있어서 더욱더 그렇다. “가깝고도 먼을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” So Near and Yet so Far So Close and Yet so Far 가깝고도 먼이라는 영어 표현은 위와 같이 만들어 볼 수 있다. 말 그대로 가까이 있지만, ...

“검도(劍道)”를 영어로? 검도(劍道)는 스포츠의 일종으로 죽도(竹刀)로 상대편을 치거나 찔러서 얻은 점수로 승패를 겨루는 운동 경기를 말한다. “검도(劍道)를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Kendo : 검도의 로마자 표기 Japanese Fencing Swordmanship : 검술 “Kendo : 검도의 로마자 표기” 검도는 일본에서 건너왔다. 그래서, 일본어를 그대로 사용해서 부를 수 있는데, 일본어 원문은 “켄도”라고 불린다. 이것을 로마자로 그대로 쓰면, “Kendo”로 쓸 수 있다. “Every afternoon you will do one hour of judo, kendo ...

“독립운동가(獨立運動家)”를 영어로? 독립운동가(獨立運動家)는 “일제 강점기에, 우리 민족의 독립을 위하여 여러 가지 민족 운동을 전문적으로 하던 사람”을 말한다. “독립운동과 독립운동가를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 독립운동(獨立運動) : Independence Movement 독립운동가(獨立運動家) : Independence Activist “Independence Movement : 독립운동” 독립운동은 “독립”을 뜻하는 “Independence”라는 단어에, “운동”을 뜻하는 “Movement”를 조합해서 만들 수 있다. “She had her share in the independence movement.” (그녀는 독립운동에 가담했다.) “So ...

“팥”을 영어로? 팥은 콩과의 한해살이풀로 높이는 30~60cm이며, 잎은 어긋나고 세 쪽 겹잎인데 잔잎은 달걀 모양으로 뾰족하다. 여름에 노란 꽃이 잎겨드랑이에서 피고 가늘고 둥근 통 모양의 긴 꼬투리에 4~15개의 씨가 들어 있다. 씨는 유용한 잡곡이다. 인도가 원산지로 한국, 일본, 중국 등지에서 널리 분포한다. “서양에서는 잘 먹지 않는 팥” 팥은 동양에서는 인기있는 식재료 중의 하나이지만, 서양에서는 식재료로 거의 쓰이지 않는다. 그래서 우리나라의 “팥빙수”나 “팥죽”과 같은 음식을 본 서양인들이 꽤나 당황스러워 하기도 한다. “팥을 영어로 어떻게 부를까?” Red Beans Adzuki Beans “Red Beans” 팥은 영어로 “Red Bean”이라고 한다. 팥은 콩과에 속하고, 그 색이 붉은색을 띄기에 “Red Bean”이라고 칭한다. 참고로 “콩”은 영어로 ...