영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Fun VS Funny” 웃긴? 우스운? 즐거운?

“Fun VS Funny” 웃긴? 우스운? 즐거운?

“Fun”과 “Funny”는 생김새 만큼 그 뜻이 유사하다. 즐겁거나 웃긴 경우에 사용한다는 것에서 유사한 뜻으로 쓰이는데, 이 두 단어는 미세하게 차이를 보이기도 한다.

“Fun VS Funny”

  1. Fun : Things You Enjoy : 당신이 즐길 수 있는 것
  2. Funny : Something That Makes You Laugh : 당신을 웃게 만드는 어떤 것 혹은 사람

“Fun : 당신이 즐기는 무엇”

“Fun”의 경우에는 사람들이 즐길 수 있는 어떤 것을 가리키는 의미로 쓰인다. 내가 좋아하는 무언가를 하는 것을 가리킨다고 볼 수 있는데, 친구들과 놀러가거나, 좋아하는 축구 경기를 보면서 즐거움을 얻는 경우에 쓸 수 있다.

  • “Going out with friends is fun.” (친구들과 놀러 가는 것은 즐겁다.)
  • “Watching Football is fun.” (축구 보는 것은 즐겁다.)

“Funny : 당신을 웃게 만드는 어떤 것이나 사람”

반면, “Funny”는 당신을 웃게 만드는 어던 것이나, 사람을 뜻한다. 농담이나, 영화, 코미디 프로그램이나 코미이언, 주변의 재미있는 친구 등이 포함이 된다.

  • “Jokes are funny.” (농담은 웃기다.)
  • “Comedy Films are funny.” (코미디 영화는 웃기다.)
  • “Comedians are funny.” (코미디언은 웃기다.)
OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com