영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Grit One’s Teeth” 이를 악물다, 결연히 …하다.

“Grit One’s Teeth”라는 영어 표현은 이를 악무는 모습을 묘사하는 뜻으로 쓰인다. 이를 악무는 행동을 하는 경우에는 흔히, 무언가 결심을 한 상황이라고 할 수 있는데, 그래서 이는 “결연히 …하다”라는 뜻으로 쓰이기도 한다.

“Grit One’s Teeth”

  1. 이를 악물다.
  2. 결연히 …하다.

이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다.

“Grit One’s Teeth”

  1. Clench one’s teeth, especially when angry or faced with something unpleasant.
  2. Keep one’s resolve in a difficult situation.
  • “He gritted his teeth against the humiliation.” (그는 결연하게 모욕을 견뎠다.)
  • “He gritted his teeth and overcame the difficulties.” (그는 이를 악물고 그런 난관들을 극복했다.)
  • “He gritted his teeth and resolved that he would never see her again.” (그는 결연하게 그녀를 다시는 만나지 않겠다고 결심했다.)
  • “As soon as the race started, he gritted his teeth to power through to the end.” (경기가 시작하자마자, 그는 결승선까지 이를 악물었다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com